BluePink XHost |
Oferim servicii de instalare, configurare si monitorizare servere linux (router, firewall, dns, web, email, baze de date, aplicatii, server de backup, domain controller, share de retea) de la 50 eur / instalare. Pentru detalii accesati site-ul BluePink. |
Cap
5 Sola Scriptura / Numai Scriptura:
Premize
Nu
muta hotarul străvechi pe care l-au însemnat părintii tăi (Proverbe 22:28)
Declaratia de principii a seminariilor teologice Baptiste de Sud si de
Sud-Est începe cu următoarea afirmatie: Scrierile Vechiului si Noului
Testament au fost date prin inspiratia lui Dumnezeu si sunt singura normă
suficientă, sigură si competentă a toată cunoasterea, credinta si
ascultarea.
Fără nici o exagerare se poate spune că
doctrina Numai
Scriptura este temelia teologiei Protestante.
Fiecare urmas spiritual al Reformei, indiferent dacă se consideră sau nu
Protestant, are mentalitatea modelată de acest principiu. Mai mult decât
oricare altă doctrină, Numai Scriptura este doctrina
definitorie pentru Protestantism. Astfel, ea se află în centrul dezbinărilor
care îi separă pe toti Protestantii, indiferent de denominatie, de credinta
istorică Ortodoxă.
Cât
de suficient înseamnă suficient?
La fel ca majoritatea doctrinelor Reformei, idea de Numai
Scriptura are diferite întelesuri pentru diferiti
oameni. E imposibil să se delimiteze o singură întelegere a principiului Numai
Scriptura care să fie universal acceptată de toti
Protestantii. Cel mai bine este să se înteleagă această că idee este un
proces în desfăsurare. Pe de o parte se află Reformatori ca Luther si Calvin
care au învătat că Scripturile sunt sursa suficientă a cunoasterii mântuitoare,
iar pe de alta sunt Reformatorii radicali, care au insistat că Scripturile sunt
nu numai sursa suficientă a doctrinei, ci si călăuza exclusivă pentru închinare
si viata comunitară.
Prima pozitie este împărtăsită de multi
adepti moderni ai teologiei Reformate precum John MacArthur. El scrie:
Principiul
Reformei de Numai Scriptura se referă la
suficienta Scripturii ca singura noastră autoritate supremă în toate
chestiunile de ordin spiritual. Numai Scriptura presupune că tot adevărul necesar pentru mântuirea noastră si
pentru viata noastră spirituală se găseste, fie explicit, fie implicit , în
Scriptură.[i]
Astfel potrivit acestei întelegeri a principiului Numai
Scriptura, Biblia nu contine tot ceea ce am dori să
cunoastem sau am putea cunoaste, ci tot ceea ce trebuie să cunoastem. Această abordare se regăseste mai mult sau
mai putin în Catehismul de la Westminster. Această abordare lasă totusi
destul loc interpretărilor. Cuvântul “totusi” joacă un rol important în
Catehism:
Totusi
recunoastem iluminarea lăuntrică a Duhului lui Dumnezeu ca fiind necesară
pentru întelegerea mântuitoare a unor astfel de lucruri asa cum sunt ele
revelate în Cuvânt; recunoastem că există situatii - referitoare la modul de
închinare, la administratia Bisericii, proprii actiunilor si societătilor
omenesti – care se cer rânduite în lumina naturii si a prudentei crestine,
potrivit normelor generale ale Cuvântului, care se cer respectate întotdeauna.[ii]
A.A. Hodge explică această interpretare pentru a arăta
că Scripturile
nu
privesc chestiunile practice în detaliu, ci, afirmând principii generale, îi
lasă pe oameni să le aplice potrivit judecătii lor naturale, în lumina
experientei, si adaptându-se situatiilor schimbătoare, după cum sunt călăuziti
de influentele sfintitoare ale Duhului Sfânt.[iii]
Cu alte cuvinte, Scripturile nu sunt o carte care să
te învete cum să te porti.
Multi Protestanti moderni cred însă că Scripturile
sunt un ghid exhaustiv – nu numai în ceea ce priveste doctrina, ci si
chestiuni de închinare si administratie a bisericii. Cei mai zgomotosi si
consecventi adepti ai acestei abordări sunt urmasii conservatori ai lui Burton
Stone, Alexander Campbell si ai miscării restauratiei din secolul al XIX-lea.[iv]
Părintele lui Campbell a anuntat ceea ce avea să devină un motto al
respectivei miscări: “…acolo unde Scripturile vorbesc, noi vorbim; acolo
unde Scripturile tac, noi tăcem.”[v]
Deoarece totul în Biserică necesită un explicit Asa
grăieste Domnul din Noul Testament, Campbelitii resping
folosirea instrumentelor muzicale si a corurilor în timpul slujbelor, precum si
orice formă de structură denominatională,
dincolo de congergatia locală.[vi]
În vreme ce există diferente între aceste două abordări ale
principiului Numai Scriptura –
Reformatorii radicali i-au acuzat adesea pe Luther si Calvin de inconsecventă
– un lucru este clar: amândouă abordările se opun autoritătii traditiei.
În cele din urmă, Numai Scriptura este nu atât o
afirmare în ceea ce priveste Biblia, cât o negare a traditiei. Asa cum vom
vedea în paginile următoare, negarea traditiei este de fapt o negare a însăsi
vietii bisericii.
Amurgul
unei idei
Orice s-ar spune, miscările
Reformei din secolul XVI reprezentau, în esentă, o încercare de întoarcere
la “vârsta de aur” a crestinismului. Strigătul de luptă al Reformatorilor
era Numai
Scriptura. Întorcându-se la Biblie – numai la
Biblie – ei au încercat să purifice crestinismul de toate rătăcirile sale
si să se întoarcă la starea de început a bisericii primare.
Ironia face că principiul cu care Reformatorii au căutat să se întoarcă
la puritatea Bisericii primare a fost necunoscut de către ea. Idea de Numai
Scriptura a fost o inventie a secolului XVI.
Niciunul din Părintii Bisericii primare si nici un sinod al acestei biserici nu
a afirmat că Scripturile, în sine, fără nici o referire la Biserică, sunt
unica normă de credintă. Principiul Reformei (Numai Scriptura) a fost o inventie a Reformei însăsi. Ebeling subliniază
noutatea acestui principiu:
Teologia
Reformată este prima încercare, din întreaga istorie a teologiei, de a lua în
serios nevoia de o teologie bazată numai pe Scriptură. Numai printre urmasii
Reformei se putea defini conceptual de “teologie biblică”.[vii]
Aceasta înseamnă că de la Cincizecime până în
31 octombrie 1517 – un interval de aproape 1488 de ani – acel tip de
teologie pe care Protestantismul îl numeste “autentic”, nu a existat. Cu
alte cuvinte, Biserica primară, la care Reformatorii, teoretic, au dorit să se
întoarcă, a avut o teologie substantial diferită de aceea a Reformatorilor.[viii]
Doctrina Numai Scriptura a fost în mare măsură produsul vremii sale. Ca atare este intrinsec
legată de câteva caracteristici ale acelei perioade. Înainte de a începe
analiza argumentelor scripturale care au stat la baza principiului Numai
Scriptura, este important să întelegem acele idei
pe care acest principiu le presupune.
Canonul autonom
Întâi de toate, Numai Scriptura presupune un canon bine fixat si universal acceptat al Scripturii. A
afirma că Scriptura este singura sursă suficientă a doctrinei presupune
cunoasterea exactă a ceea ce constituie si a ceea ce nu constituie Scriptura.[ix]
Această ipoteză ignoră complet faptul că procesul definirii canonului Noului
Testament a durat sute de ani. Biserica primelor trei secole, perioada îndeobste
considerată a fi vârsta de aur a crestinismului, nu a avut un canon unic, bine
definit al Noului Testament.
Ipoteza unui canon bine fixat implică
autonomia Scripturii. Când apologetii Romano-Catolici au arătat că Biserica a
fost aceea care a definit canonul Scripturii, Reformatorii au replicat că
“autoritatea bisericii nu a ‘stabilit’ canonul, ci numai l-a ‘mărturisit’”.[x]
Această idee este sustinută cu tărie de Bruce Metzger:
La urma urmei, nici oamenii, nici sinoadele nu au dat
canonul; acestia însă au ajuns să înteleagă si să recunoască autonomia
acestor scrieri care s-au impus drept canonice în biserică.[xi]
Încrederea cu care Metzger face această
afirmatie divulgă procesul deosebit de dificil prin care s-a definit canonul
Noului Testament – proces pe care Metzger însusi îl descrie în paginile
anterioare afirmatiei sale.[xii]
Robert M. Grant recunoaste că procesul a fost extrem de complicat:
Noul Testament este astfel produsul traditiei si
contine documente despre viata, învătăturile, moartea si învierea lui Iisus
si primele reactii la acest complex eveniment. Varietatea de cărti scrise în
cadrul comunitătii crestine aveau treptat să fie acceptate de aproape toate
bisericile care formau Biserica.[xiii]
Înainte de toate, caracterul canonic al anumitor cărti din
Noul Testament a fost definit prin folosirea lor în
cadrul Bisericii:
Momentul în care anumite scrieri crestine au început
să fie general acceptate ca având aceeasi autoritate ca Vechiul Testament nu
este cunoscut. Probabil că, pe măsură ce fiecare Evanghelie a fost terminată,
a fost aprobată (potrivit lui Ioan 21:24 “Stim că mărturia lui e adevărată”)
si folosită în lecturi publice, la început în original, apoi copiată si
transmisă si altor biserici. Colectarea epistolelor lui Pavel a început,
probabil, de timpuriu, în chiar timpul vietii apostolului. El însusi a îndemnat
ca două biserici să schimbe între ele două dintre epistolele lui (Coloseni
4:16), copiindu-le, desigur. A fost deci firesc ca aceste biserici să copieze
si alte epistole. Cartea Faptele Apostolilor a recunoscut răspândirea si
acceptarea volumului mai timpuriu al lui Luca, a treia Evanghelie.[xiv]
Să nu uităm cât de importantă era folosirea
Scripturilor în lectura publică pentru determinarea canonului. Functia canonică
a Scripturilor în Biserica primară a fost liturgică. Scripturile au fost
citite si explicate în adunarea Euharistică. Sf. Iustin Înteleptul (“Iustin
Martirul”) descrie liturghia de Duminică de la mijlocul secolului al II-lea
astfel:
Si
în ziua numită Ziua Soarelui se adună toti cei care trăiesc în orase sau la
tară si, în măsura în care le îngăduie timpul, se citeste din epistolele
Apostolilor sau din scrierile profetilor. Când cititorul a terminat, seful adunării
cuvântează, mustrându-ne si îndemnându-ne să urmăm aceste exemple strălucite
(I Apologia 67).[15]
Iustin
descrie în continuare felul în care pâinea si vinul sunt apoi oferite si Împărtăsania
este astfel sărbătorită. Scrierile pe care astăzi le cunoastem sub numele de
Noul Testament au fost adunate de Bisericile locale în scopul precis de a fi
folosite în slujbele de închinare, nu pentru studiu biblic individual.[16]
Si astfel, în cadrul Bisericii - înteleasă ca o comunitate drept măritoare -
Scripturile au fost recunoscute si interpretate.
Cu
toate acestea, diferite Biserici aveau diferite colectii de cărti. Si aceasta
nu se datora numai dificultătii de a face să circule aceleasi cărti în
comunităti care se întindeau din Iudea până în Asia Mică si Galatia, ci si
numărului mare de texte diferite care erau în circulatie.
Multi
presupun că se aflau în circulatie douăzeci si sapte de cărti ale Noului
Testament si că tot ceea ce se cerea pentru a avea un canon complet era să
obtii o copie a celor douăzeci si sapte de manuscrise. Adevărul este că au
existat zeci de alte texte care circulau în primele două sute de ani si care
toate îsi revendicau autoritatea
apostolică. Uneori, aceste texte ulterior excluse din canon, au fost folosite
ca Scripturi în Biserică.
Într-o
anumită măsură, se poate spune că nevoia de a defini canonul Noului
Testament a fost catalizată de către eretici precum Gnosticii, care îsi
defineau propriul canon scriptural. Pe de altă parte, grupări ca cele ale
Gnosticilor au respins largi pasaje din Noul Testament, în special epistolele
pauline. În acelasi timp ei au adus în circulatie propriile lor scrieri, pe
care le considerau apostolice. Cea mai cunoscută dintre aceste scrieri este Evanghelia
lui Toma.
Faptul
că ereticii nu recunosteau autoritatea unor cărti, răspândind altele de
provenientă obscură, a determinat Biserica să decidă care cărti să fie si
care să nu fie considerate Scriptura.[17]
Acest proces nu a fost nici rapid, nici uniform. Trei scriitori din secolele al
II-lea si al III-lea - Sf. Irineu de Lyons, Clement si Origen de Alexandria - au
afirmat fără echivoc că sunt patru – si numai patru – Evanghelii: Matei,
Marcu, Luca si Ioan.[18]
Acesta avea să fie răspunsul provocat de larga circulatie a unui mare număr
de evanghelii eronate. În ciuda acestor delimitări explicite, influenta
celorlalte evanghelii a persistat. Grant subliniază că Clement a continuat să
citeze sporadic din Evanghelia după Evrei.[19]
Canonul
Muratorian, datând de la sfârsitul secolului al II-lea, cuprinde majoritatea cărtilor
Noului Testament, dar omite Iacov, Evrei, 3 Ioan, 1 si 2 Petru. Pe lângă
Apocalipsa lui Ioan, el mai contine si Apocalipsa lui Petru.
Câteva
cărti au ridicat probleme secole la rând. Epistola lui Pavel către Evrei a rămas
controversată în Apus până la sfârsitul secolului al IV-lea. Apocalipsa a rămas
controversată în Răsărit chiar si după ce a fost general acceptată drept
canonică.[20]
Prima
listă cu cărtile Noului Testament care corespunde întru totul canonului
nostru o găsim în Epistola pascală a Sf. Atanasie de Alexandria (anul
367).[21]
În Apus canonul Noului Testament nu a fost definitivat până la Sinodul de la
Cartagina din anul 397.[22]
Referitor
la canonul Vechiului Testament, Grant notează:
Pentru
primii crestini “scriptura” însemna Vechiul Testament si putem presupune că,
pentru a-si crea propriul lor canon al scripturii, tot ceea ce aveau de făcut
era să preia canonul Vechiului Testament recunoscut de liderii evrei si să adauge
o serie de cărti crestine. Procesul nu a fost simplu, căci printre evreii necrestini
circulau diverse variante de canon si se părea că nimeni nu încerca să lămurească
problema canonului până mult după căderea Ierusalimului din anul 70. [23]
Într-adevăr, se pare că evreii nu si-au definit
canonul decât după Sinodul de la Jamnia (anul 90), când era crestină începuse
deja.[24]
Chiar si după Sinodul de la Jamnia crestinii au
continuat să folosească cărti din varianta grecească a Vechiului Testament
(Septuaginta), ulterior excluse de evrei din canonul lor. Nu a existat un
consens universal în rândul crestinilor în ceea ce priveste cărtile care
constituiau Vechiul Testament. După Grant “canonul Vechiului Testament pe
vremea aceea era mai curând un proces în desfăsurare decât un fapt împlinit.[25]
Astfel, în timpul primelor trei secole ale Bisericii
crestine, nu putem face referire la nici un canon unic, universal acceptat, al
Vechiului sau Noului Testament. Dacă Scripturile într-adevăr “se autentifică
singure” de ce i-a trebuit Bisericii trei sute de ani pentru a defini ceea ce,
potrivit Reformatorilor, este evident de la sine? Mai mult chiar, de ce a fost
nevoie de încă o mie o sută de ani până ca un număr considerabil de
crestini (Reformatorii) să considere cărtile grecesti ale Vechiului Testament
neinspirate?[26]
Autonomia interpretării
A doua consecintă a doctrinei Numai Scriptura
este că scripturile se interpretează autonom. Luther a scris că
“Ambiguitatea unui text este la fel de păgubitoare ca lipsa lui”.[27]
Cu alte cuvinte, la ce bun să avem un text inspirat, suficient siesi, dacă
sensul său este confuz?[28]
Idea că Scripturile se interpretează autonom este cu
totul absurdă. Ea presupune un grad de obiectivitate absolută care l-ar rusina
până si pe cel mai înflăcărat adept al pozitivismului. Einstein a
demonstrat că observatorul este parte inerentă din orice observatie stiintifică.
O obiectivitate absolută nu există.
Dacă acest lucru este adevărat pentru observarea lumii
naturale, el este cu atât mai adevărat pentru interpretarea textelor. Textele
nu există în sens abstract. Si totusi, doctrina Numai Scriptura tocmai
aceasta presupune: un text nud care, într-un fel sau altul, îsi impune sensul
celui care îl citeste. Absurditatea acestei pretentii este evidentiată cum nu
se poate mai clar de numeroasele interpretări adverse pe care miile de
denominatii Protestante le dau anumitor pasaje biblice.
Desi doctrina Numai Scriptura presupune în mod
logic un text care se interpretează autonom, Protestantii nu cred în autonomia
interpretării textului. E suficient
să te deplasezi până la cea mai apropiată librărie crestină pentru a
observa diversitatea comentariilor biblice puse în vânzare. Există zeci de
comentarii diferite pentru fiecare carte a Bibliei. Dacă Biblia se interpretează
autonom, de ce a fost nevoie ca Protestantii să scrie sute, dacă nu mii de cărti,
care să o explice? Si de ce comentatori din aceeasi traditie Protestantă scriu
comentarii ce se contrazic între ele?[29]
Cuvântul traditie este extrem de important în
acest context. Lutheranii scriu comentarii biblice din prisma traditiei lui
Luther, Melanchthon si a Confesiunii de la Augsburg. Presbiterienii scriu
comentarii din prisma traditiei lui Calvin, Beza, Knox si a Catehismului de la
Westminster. Pe scurt, fiecare comentariu al Bibliei este scris din prisma unei
traditii. Întrebarea care se pune este nu dacă Scriptura implică sau
nu o traditie, ci care traditie interpretează corect Scriptura.
În Faptele Apostolilor 8:26-39 Sf. Luca redă întâlnirea
Sf. Filip cu eunucul etiopian. Eunucul citeste profetia lui Isaia în legătură
cu Slujitorul îndelung răbdător. Filip îl întreabă dacă întelege ceea ce
citeste. Eunucul răspunde: cum as putea să înteleg dacă nu m-ar călăuzi
cineva? Filip nu i-a spus să se roage pentru ca să i se lumineze mintea si
nici nu i-a sugerat că pasajul se interpretează de la sine. Mai degrabă Filip
deschizând gura sa si începând de la scriptura aceasta, i-a binevestit pe
Iisus. Filip, ca apostol al lui Hristos, i-a explicat Scripturile
eunucului etiopian. De bună seamă că eunucul ar fi primit o cu totul altă
interpretare a pasajului din Isaia de la un rabin necrestin.
Adeptii principiului Numai Scriptura adesea
amintesc faptul că Părintii Bisericii primare apelau la Scripturi în
chestiuni de autoritate în timpul controverselor doctrinare din primele secole.
Ceea ce ei uită să amintească este că ereticii apelau si ei la Scripturi. Un
exemplu clasic în aceasta privintă este si controversa ariană care, în cele
din urmă, a dus la formularea definitiilor doctrinare care afirmau doctrina
Treimii.
Arius era prezbiter în Biserica din Alexandria la începutul
secolului al IV-lea. Controversa a început cu interpretarea sa personală a
Pildelor 8:22 si urm., unde Solomon vorbeste de Întelepciune: Domnul m-a
zidit la începutul lucrărilor Lui, înainte de lucrările Lui cele mai de
demult (RSV).[30]
Atât Ortodocsii cât si Arienii întelegeau Întelepciunea ca fiind Hristos.[31]
Întrebarea era ce anume însemna acest verset.
Răspunsul lui Arius a fost că Logos-ul este o creatură,
chiar dacă cea mai măreată, cea mai nobilă si cea mai bună dintre creaturi.
Cei care doreau să sustină doctrina Ortodoxă potrivit căreia Hristos este
Fiul necreat al lui Dumnezeu se ciocneau de interpretarea lui Arius a Pildelor.
Sf. Hillary de Poitiers a scris că acest pasaj a fost “valul cel mai mare din
furtuna pe care ei au ridicat-o, talazul cel mai zgomotos al vijeliei”.[32]
Din punct de vedere Ortodox acest pasaj se referă la umanitatea lui Hristos, nu
la dumnezeirea Sa.
Iată cum două grupuri care au recunoscut aceleasi
Scripturi si au căzut de acord că versetul cu pricina se referă la Hristos
i-au dat în cele din urmă două interpretări diametral opuse. De bună seamă
că amândouă părtile au considerat că pozitiile lor vorbesc de la sine.
Fiecare interpretare a Bibliei îi pare evidentă celui căruia îi
apartine. Aceasta nu înseamnă că este atât de evidentă si pentru altii.
Problema care se pune este cum s-a decis care interpretare e cea corectă.
Unul din cele mai cunoscute principii Protestante de
interpretare biblică este să interpretezi pasajele obscure în lumina celor
care sunt clare. Asa cum arată si Pr. John Whiteford, nu este întotdeauna usor
de stabilit care pasaje sunt “clare” si care sunt “obscure”.[33]
Si atunci, interpretăm pasajele care par să Îl descrie pe Hristos ca pe o făptură
în lumina acelora care par să-L descrie ca divin, sau, ca Arienii, procedăm
exact invers? Răspunsul depinde întru totul de ceea ce presupunem înainte
chiar de a formula întrebarea.[34]
Interpretarea ariană se baza pe ceea ce Pelikan numeste
refuzul lor ferm de a compromite “unicitatea aritmetică a lui Dumnezeu”.[35]
Cu alte cuvinte, punctul de vedere arian presupunea un concept filosofic al lui
Dumnezeu care nu admitea existenta a două persoane divine si, cu sigurantă,
nici posibilitatea ca Dumnezeul transcendent să devină om.
Interpretarea Ortodoxă se baza însă pe principiul că
Mântuitorul omenirii trebuia
să fie Dumnezeu pentru că numai Dumnezeu l-ar putea mântui pe om. Sf.
Atanasie, învederatul oponent al lui Arius, a afirmat că Dumnezeu S-a făcut
om pentru ca omul să devină asemenea lui Dumnezeu. Altfel spus, mântuirea
este mai mult decât o iertare a păcatelor. În cele din urmă ea presupune
biruirea mortii si unirea omului cu Dumnezeu. Interpretarea Ortodoxă a Pildelor
8:22 se bazează astfel pe convingerea a priori potrivit căreia numai
Dumnezeu poate birui moartea si poate uni omenirea cu El Însusi.
Factorul decisiv avea să fie în cele din urmă felul în
care Biserica se ruga. Justo González surprinde bine această problemă:
Fiecare
din cele două părti avea, pe lângă o listă cu texte-mărturie din Biblie,
motive întemeiate pentru a face pozitia adversarilor imposibil de sustinut.
Arius, pe de altă parte sustinea că ceea ce a propus Alexandru echivala cu o
negare a monoteismului crestin – căci, potrivit episcopului de Alexandria, au
existat două fiinte divine si deci doi dumnezei. Alexandru răspunse că
pozitia lui Arius a negat divinitatea Cuvântului si astfel divinitatea lui
Iisus. Încă de la începuturile ei, biserica s-a închinat lui Iisus Hristos
iar propunerea lui Arius ar forta-o fie să renunte la această închinare, fie
să declare că s-a închinat unei făpturi. Amândouă alternativele sunt de
neacceptat, iar Arius a fost combătut.[36]
Ciocnirea
dintre textele-mărturie adverse nu a putut solutiona conflictul. Doar apelul la
dinamismul vietii Bisericii a limpezit lucrurile.
Ortodocsii
nu au întârziat să îi acuze pe Arieni de ipocrizie pentru că si ei, la fel
ca Ortodocsii, continuau să folosească doxologia trinitară si formula
baptismală.[37]
Dacă Hristos nu este Dumnezeu, atunci Arienii se închinau unei făpturi.
Pelikan scrie:
Problema
care se punea era felul în care învătătura bisericii din lucrarea ei
exegetică si catehetică si ceea ce ea mărturisea în discursurile ei către
evrei sau păgâni si în articolele ei de credintă se raportau la ceea ce ea
credea în rugăciunile ei.[38]
Problema
ridicată de Arius si interpretarea sa personală a Bibliei a fost rezolvată la
Sinodul de la Niceea (anul 325) prin introducerea termenului filosofic homoousioius,
în doctrina despre Hristos.[39]
“Rezolvată”, adică rezolvată conceptual. Abia după câteva zeci de ani
polemica avea să fie dată uitării, căci însăsi folosirea cuvântului homoousioius
era destul de controversată.[40]
După
Pelikan, Părintii de la Niceea ar fi dorit să folosească numai cuvintele
Scripturii, însă chiar folosirea Scripturii în controversa ariană i-a
determinat să introducă un termen inexistent în Biblie pentru a păstra
interpretarea corectă a Scripturii:
Se
pare că initial Sinodul a dorit să folosească doar cuvintele Scripturii, cum
ar fi Fiul era “de la Dumnezeu”; când însă, pasaje precum 1 Corinteni 8:6
si 2 Corinteni 5:17 au fost invocate pentru a demonstra că “toate sunt de la
Dumnezeu” în sensul că au fost create de El, episcopii Sinodului “au fost
nevoiti să exprime mai exact sensul cuvintelor ‘de la Dumnezeu’”. Au făcut
aceasta prin două sintagme: “unul născut din fiinta Tatălui” si “de o
fiintă”.[41]
Istoria crestinismului este plină de astfel de exemple. Unele grupări
eretice propuneau propriul lor canon scriptural, altele însă, cum ar fi
Arienii si Nestorienii, se foloseau de aceleasi Scripturi ca si Ortodocsii.42
Fiecare dintre aceste erezii era înarmată până-n dinti cu versete biblice
care le sustineau punctul de vedere. Dacă Scripturile s-ar interpreta autonom,
interminabilele – si, uneori, violentele – controverse din primul mileniu
crestin nu ar fi avut loc.[43]
Aceste
erezii au fost zdrobite nu pentru că Ortodocsii au venit cu mai multe texte-mărturie
din Biblie, decât adversarii lor, ci pentru că acestia din urmă erau de fapt
o negare a vietii pe care Dumnezeu i-a dat-o omului prin chiar Trupul Fiului Său:
Biserica. Biserica nu putea accepta Arianismul pentru că ea se închina lui
Hristos si stia că Singurul Căruia I se închină este Dumnezeu. Biserica nu
putea accepta nici Nestorianismul pentru că idea că Logosul a luat forma
Omului Iisus si că acest Om a fost cel care a murit pe Cruce era o ofensă adusă
închinării si comuniunii Ei cu Dumnezeu.[44]
În
fiecare controversă doctrinară a Bisericii primare, neîntelegerile au fost lămurite
nu printr-un apel la un text scriptural nud, ci prin interpretarea Scripturilor
în contextul vietii dinamice a Bisericii. Întrebarea nu este, si nici nu a
fost vreodată, “Ce spun Scripturile?”, ci “Ce înseamnă
Scripturile?”
Pozitia
Bisericii Ortodoxe în această privintă este clară: traditia Apostolilor este
matricea de interpretare competentă în cadrul căreia Scripturile sunt corect
întelese. Scripturile Vechiului si Noului Testament sunt elementul scris primar
– si cu sigurantă normativ – al traditiei apostolice. Luate din contextul
interpretativ necesar, Scripturile devin un set de texte străvechi, deschise la
tot atâtea interpretări câte poate să conceapă mintea omenească. Reforma
nu a înlăturat traditia; pur si simplu a înlocuit traditia Apostolilor si Părintilor
Bisericii primare cu traditiile
nominalistilor si umanistilor din secolul al XVI-lea.[45]
A treia
premiză ce rezultă din Numai Scriptura este notiunea că Scripturile
erau destinate pentru a fi o călăuză auto-suficientă a crestinilor.
Convingerea că totul trebuie făcut “ca la carte” presupune faptul că în
cartea cu pricina se află toate instructiunile necesare.
Să începem
cu subiectul închinării. Pentateuhul oferă instructiuni în detaliu despre
cum trebuie să fie închinarea lui Israel. În cărtile lui Moise Dumnezeu îl
dirijează pe Israel spunându-i cum să ridice cortul, cum să pregătească
vasele sfintite si cum să aducă jertfe. Tora, prin urmare, ar putea fi numită
“manualul de instructie” al lui Israel.[46]
Este cât
se poate de clar că nimic din Noul Testament nu aminteste de Tora în vreun
fel. Adică nu găsim instructiuni concrete pentru modul de închinare. Găsim
în schimb câteva aluzii la ziua în care primii crestini se întâlneau pentru
a se închina – în cea dintâi zi a săptămânii (Faptele Apostolilor
20:7), dar fără indicatii precise.47
De
asemenea nu aflăm detalii nici despre felul în care trebuie sărbătorită Împărtăsania.
Domnul nostru a spus, Aceasta să faceti întru pomenirea Mea (Luca
22:19), dar nici autorii Evangheliei, nici Sf. Pavel nu a scris cu precizie cum
si de câte ori trebuie săvârsită. Ni se spune în Faptele Apostolilor 20:7 că
primii crestini se adunau în prima zi a săptămânii să frângă Pâinea,
dar marea majoritate a crestinilor Evanghelici nu consideră această afirmatie
ca pe o poruncă. Majoritatea sărbătoresc, ceea ce ei numesc Cina Domnului,
doar o dată pe lună, uneori o dată la patru luni.[48]
Mai mult
chiar, instructiunile date de Sf. Pavel în 1 Corinteni în ce priveste Împărtăsania
au fost determinate de abuzul Cinei în Biserica din Corint. El însă nu dă
instructiuni detaliate despre cum să sărbătorim Împărtăsania,
multumindu-se să corecteze ceea ce se săvârsea incorect.
Epistolele
Sf. Pavel au fost, în mare parte, epistole ocazionale adresate unor persoane
sau Biserici anume, la un timp anume si cu un scop precis. Lipsa unei
instructiuni lămuritoare în ceea ce priveste Împărtăsania si alte subiecte
este de înteles în cazul unor astfel de epistole ocazionale. Totusi, această
lipsă de claritate nu s-ar justifica dacă luăm documentele Noului Testament
drept un ghid comprehensiv al vietii crestine. Dumnezeu i-a dat lui Israel un
ghid detaliat pentru comportarea în viata publică si pentru închinare; de ce
să nu fi făcut acelasi lucru si cu Biserica crestină? Dacă Noul Testament
urma să fie “Cartea-oracol” a crestinilor, de ce lasă atâtea întrebări
fără răspuns?
Am arătat
mai sus că nu toti Protestantii înteleg Numai Scriptura în acelasi
fel. Traditia Reformată nu consideră Scripturile un oracol comprehensiv.
Interesul nu se îndreaptă spre un anume Asa grăieste Domnul pentru
fiecare aspect al vietii crestine, ci spre rânduirea vietii si închinării
crestine potrivit principiilor generale evidentiate de Biblie.[49]
Celebrul “totusi” din articolul despre suficienta Scripturii din Catehismul
de la Westminster se referă în special la “anumite circumstante ce privesc
închinarea la Dumnezeu”.50
Asadar, anumite aspecte ale vietii crestine trebuie gândite pe baza
principiilor generale din Biblie.
Să vedem
cum se regăseste aceasta în practica Botezului. Toti crestinii, mai putin
Quakerii si Armata Salvării, practică Botezul în deplinătatea poruncii lui
Hristos: Drept aceea, mergând, învătati toate neamurile, botezându-le în
numele Tatălui si al Fiului si al Sfântului Duh (Matei 28:19). Si totusi,
Protestantii, care teoretic se bazează numai pe Scriptură în tot ceea ce fac,
nu se înteleg în ceea ce priveste natura Botezului (este el regenerator?),
candidatii la Botez (copii sau cei care pot face o declaratie de credintă?),
cum trebuie practicat Botezul (prin scufundare, turnare sau stropire?) si
formula folosită (în numele Treimii sau doar al lui Iisus?).
Atât
Baptistii cât si Campbelitii practică Botezul credinciosului si insistă
asupra scufundării totale, dar Campbelitii consideră Botezul regenerator, pe când
Baptistii îl consideră doar simbolic. Bisericile Reformate, pe de altă parte,
practică Botezul copiilor, adesea prin stropire sau turnare de apă. Desi marea
majoritate a Protestantilor botează în numele Treimii, există câteva grupări,
în special printre Penticostali, care botează numai în numele lui Iisus.51
Credem că
este potrivit să examinăm pe scurt chestiunea felul în care se practica
Botezul în Biblie si în Biserica primară. Aici problemele inerente ale abordării
Reformate a principiului Numai Scriptura sunt date în vileag cel mai
pregnant. A.A. Hodge apără cu însufletire practica Reformată a stropirii împotriva
practicii Baptiste a Botezului prin scufundare totală. Scripturile nu ne oferă
indicatii detaliate despre felul în care trebuie săvârsit Botezul, astfel că
el îsi întemeiază apărarea sa pe deductii ale unor anumite principii
biblice:
Adevărata
pozitie Baptistă…este că porunca de a boteza reprezintă o poruncă simplă
si unică de a scufunda, pentru a simboliza moartea, îngroparea si învierea
credinciosului cu Hristos. Adevărata pozitie sustinută de alti crestini este că
Botezul este o poruncă simplă si unică de a spăla cu apă, pentru a
simboliza purificarea adusă de Duhul Sfânt. De aceea felul în care se face spălarea
nu are nimic cu Botezul în sine.52
Atât Hodge cât si adversarii lui Baptisti se folosesc
de o singură imagine biblică a Botezului, o absolutizează si o transformă în
singura cheie interpretativă pentru întelegerea naturii si felului Botezului.
Cine are dreptate? Si, mai important decât aceasta, cine decide cine are
dreptate si cum se ia această decizie?
Un
document al Bisericii primare, cunoscut sub numele de Didahii, ne oferă
o informatie importantă care ne ajută să întelegem cum practica Botezul
Biserica primară.53
Didahiile datează fie din secolul I, fie de la începutul secolului al
II-lea. Este important pentru discutia noastră tocmai fiindcă reprezintă
genul de literatură de negăsit în Noul Testament: manualul de instructie.
Desi Didahiile nu ne oferă o “teologie a Botezului”, ele contin
totusi o descriere amănuntită a felului în care se practica Botezul în
Biserica primară.
Primele
sase capitole reprezintă o cateheză etică, folosită la pregătirea
candidatilor pentru Botez. Restul capitolelor se ocupă de viata în Biserică.
În ce priveste Botezul, Didahiile oferă instructiuni precise:
Botezati
astfel: după ce ati rostit aceste lucruri, botezati “în numele Tatălui,
Fiului si al Sfântului Duh”, în apă curgătoare.54
Dacă nu se găseste apă curgătoare, botezati în orice altă apă; dacă nu
puteti boteza în apă rece, folositi apă caldă. Dacă nu aveti nici
dintr-una, turnati apă pe cap de trei ori “în numele Tatălui, Fiului si al
Sfântului Duh”. Înainte de a boteza, cel care botează si cel ce urmează a
fi botezat, trebuie să postească. La fel si altii care pot posti. Cel ce se
botează trebuie să postească o zi sau două înainte de a fi botezat.[55]
Să
observăm că metoda prin turnare de apă este folosită numai atunci când
botezul prin scufundare nu este posibil. Nu se aminteste nimic despre stropire.
Altii
scriitori ne oferă exact aceeasi imagine. Nu numai că insistă ca Botezul să
fie făcut prin scufundare, dar se folosesc atât de imaginea Botezului ca spălare
cât si ca moarte si înviere. Tertulian, scriind la sfârsitul secolului al
II-lea, vorbeste de Botez ca spălare, dar insistă să fie făcut prin triplă
scufundare.[56]
La mijlocul secolului al IV-lea, Sf. Chiril al Ierusalimului corelează explicit
tripla scufundare cu îngroparea pentru trei zile a lui Hristos.[57]
Scriind
în secolul al IV-lea, Sf. Nicolae Cabasila se întreabă “Cine nu stie că întreita
scufundare reprezintă moartea pentru trei zile a Mântuitorului si învierea
Sa, apogeul întregii Sale lucrări?” Mai departe, el scrie că “în acest
fel, apele baptismale ne curătă de fiecare nărav si păcat prin aceea că ne
fac părtasi ai sănătătii dătătoare de viată a lui Hristos.”[58]
Traditia
Bisericii – adică a vietii neîntrerupte a Bisericii de la Cincizecime
până în ziua de azi – arată felul în care Biserica a înteles întotdeauna
porunca lui Hristos de a boteza: Botezul este un act regenerator, practicat
prin triplă scufundare, în numele Preasfintei Treimi. El reprezintă atât înmormântarea,
cât si învierea noastră cu Hristos (Coloseni 2:12) dar si spălare
regeneratoare (Tit 3:5).
Idea
potrivit căreia doctrinele sau practicile se pot deduce din principiile
enuntate în Biblie fără vreo referire la traditie este, în mod esential, un
fel de carte blanche pentru a lua un “principiu” biblic la întâmplare
si a trage din el concluzia dorită, fie ea Botezul prin stropire, Botezul făcut
numai în numele lui Iisus,[59]
teoria dispenselor, a înăltării de viu la cer [60]
sau a conceptiei imaculate [61].
Presupunerile
care stau la baza doctrinei Protestante de Numai Scriptura pe care le-am
examinat până acum sunt de domeniul istoriei si epistemologiei. Numai
Scriptura însă presupune si o idee de natură teologică ce defineste însăsi
natura crestinismului. A spune că Scripturile contin tot ceea ce este necesar
pentru credinta si practica crestină presupune că Scripturile pot contine
tot ceea ce este necesar. Cu alte cuvinte, Numai Scriptura echivalează
cu a presupune că crestinismul este de fapt o idee – sau, mai precis, o
ideologie.
Biblia,
potrivit acestei întelegeri, contine idei sau învătături – un “sistem
doctrinar” complet, pentru a-l cita pe Hodge.62 Astfel, oricine poate lua o
Biblie si, pentru că ea se interpretează autonom, spicui apoi din ea tot ce
are nevoie să creadă si să facă pentru a fi un crestin. Crestinismul este
deci un set de doctrine în care să crezi si un set de reguli pe care să le
urmezi.
Pentru
Ortodocsi însă, crestinismul este esential o viată ce se cere trăită, nu un
set de doctrine sau de percepte morale. Nu este, totusi, orice fel de viată.
Crestinismul este viată în Hristos. Nu o imitare etică a lui
Hristos, ci o unire organică cu El în Trupul Său, Biserica. Am
observat deja în repetate rânduri că viata Bisericii a oferit cheia
hermeneutică pentru întelegerea Scripturilor si aplanarea marilor controverse
doctrinare din primele secole. Vom avea ocazia să revenim la această temă în
cele ce urmează.
[i]
“The Sufficiency of the Written Word” / “Suficienta Cuvântului
scris”, în Don Kistler, ed. Sola Scriptura! The Protestant Position on
the Bible / Numai Scriptura! Abordarea Protestantă a Bibliei. (Morgan,
PA: Soli Deo Publications, 1995), p. 165.
[ii]
Pentru Declaratia de Credintă de la Westminster am folosit textul
tipărit în comentariul lui A.A. Hodge The Confession of Faith / Mărturisirea
de credintă (Edinburgh, Banner of Truth Trust, 1958, retipărirea
originalului din 1869), p. 37.
[iii]
Hodge, p. 39.
[iv]
Stone a fost un pastor Presbiterian care a părăsit biserica
Presbiteriană la începutul miscării de renastere (Cane Ridge Revival) din
1801. Martin Marty, parafrazând un asociat de-al lui Stone scrie:
“…această miscare a dat la o parte tot ce tine de părere personală,
s-a lepădat de declaratia de credintă de la Westminster, un crez
Presbiterian, lăsând pe noii crestini să clădească pe adevărata piatră
a veacurilor “. Pilgrims in Their Own Land: 500 Years of Religion in
America / Pelerini în tara lor: 500 de ani de religie în America (New
York: Penguin Books, 1985), p. 196.
[v]
Citat în Marty, p. 197.
[vi]
Miscarea Cambelită este departe de a fi monolitică, multe biserici
nerespectând aceste prevederi.
[vii]
“The Meaning of ‘Biblical Theology’” / “Ce înseamnă ‘Teologia
Biblică’”, în Word and Faith / Cuvânt si credintă (London:
SCM, 1963), p. 82.
[viii]
Reformatorii au afirmat, desigur, că teologia lor era în legătură
directă cu aceea a Părintilor Bisericii primare. Multi crestini după
Evanghelie moderni afirmă acelasi lucru. Pozitia mea este că metoda
teologică a Părintilor este nu numai diferită de aceea a Reformatorilor,
ci si fundamental opusă ei.
[ix]
Pelikan îl citează pe Heinrich Bullinger: “subiectul si locul
[doctrinei autoritătii biblice] presupun inventarierea si enumerarea exactă
a cărtilor sfinte unde se află cuvântul lui Dumnezeu.” Din cartea lui
Bullinger Five Decades of Sermons (1552). The Christian Tradition:
A History of the Development of Doctrine, vol. 3, Reformation of
Church and Dogma (1300-1700) / Cinci decenii de predici (1552). Traditia
crestină: O istorie a evolutiei doctrinei, vol. 3: Reforma Bisericii
si Dogma (1300-1700) (Chicago: University of Chicago Press, 1985), p.
210.
[x]
Pelikan, Reforma, p. 340.
[xi]
Metzger, The New Testament: Its Background Growth and Content /
Noul Testament, continutul si fundalul dezvoltării sale, editia a doua.
(Nashville: Abingdon, 1983), p. 276.
[xii]
Metzger a scris un volum întreg despre procesul canonizării: The
Canon of the New Testament: Its Origins, Development, and Significance /
Canonul Noului Testament: Originea, dezvoltarea si semnificatia sa
(New York: Oxford University Press, 1987)
[xiii]
The Formation of the New Testament / Formarea Noului testament (New
York: Harper & Row, 1965), p. 8. Pe lângă cărtile lui Metzger si
Grant, alte surse referitoare la dezvoltarea canonului Noului Testament
sunt: The Canon of Scripture / Canonul Scripturii de F.F. Bruce
(Downers Grove, Illinois: InterVarsity Press, 1984) si The New Testament
Canon: Its Making and Meaning / Canonul Noului Testament: Aparitia si sensul
lui de Harry Y. Gramble (Philadephia: Fortress Press, 1985). Pentru o
prezentare accesibilă a subiectului, vezi articolul Pr. A. James Bernstein
“Which Came First: The Church or the New Testament?” / “Ce a fost mai
întâi: Biserica sau Noul Testament?” în The Christian Activist,
vol. 9 (toamna/iarna 1996), p. 1 si urm. Acest articol este disponibil si
sub formă de brosură editată de Conciliar Press. Pentru o abordare mai amănuntită,
accesibilă totusi, dintr-o persepctivă Evanghelică, vezi cartea lui
Arthur G. Patzia The Making of New Testament: Origin, Collection, Text
and Canon / Cum a apărut Noul Testament: Originea, Selectia, Textul si
Canonul (Downers Grove, Illinois: InterVarsity Press, 1995). Patzia este
unul din studentii lui Metzger si E.P. Sanders si predă Noul Testament la
Fuller Seminary. Această carte contine o bibliografie bogată si numeroase
note si este, în general, pertinentă, desi afirmă eronat că 1 Clement
a fost scris către Biserica din Roma (p. 104).
[xiv]
Metzger, Noul Testament, p. 274.
15
Conform cărtii lui Henry Betterson The Early Christians Fathers /
Părinti crestini străvechi (New York, Oxford University Press, 1969),
p. 62.
16
Datorită cheltuielilor mari pe care le presupunea copierea
Scripturilor, studiul biblic individual - asa cum este cunoscut în ziua de
azi - a fost imposibil de organizat până la aparitia tiparului.
17
A fost sugerată idea că gnosticii, în special Marcion, au fost
responsabili pentru idea canonului Noului Testament. Grant, pe bună
dreptate, contestă această idee. Cert e că mânuirea gnostică a
Scripturii a determinat Biserica să înceapă procesul canonizării.
Conform cărtii lui Grant, pp. 121-130.
18
Trebuie remarcat că din cei trei autori sus-numiti, Biserica Ortodoxă
îl recunoaste ca Sfânt numai pe Irineu. Teologiile lui Clement si Origene
ridică probleme semnificative. Anumite părti din teologia lui Origene au
fost condamnate ca erezii de către al cincilea Sinod Ecumenic din anul 553.
Cu toate acestea, atât Clement cât si Origene rămân mărturii de pret
ale crestinismului din Alexandria în timpul sfârsitul secolului al II-lea
si începutul secolului al III-lea.
19
Grant, p. 112.
20
Sf. Chiril al Ierusalimului îsi exprimă îndoiala în ceea ce
priveste Apocalipsa în Prelegerile catehetice (aprox. 350 d. Hr.).
Sf. Grigore Teologul (sec. IV) omite Apocalipsa din lista cărtilor
canonice. Desi Biserica Ortodoxă consideră Apocalipsa drept canonică, ea
este singura carte din Noul Testament care nu se citeste în timpul
liturghiei Bisericii. Totusi, o mare parte din liturghie este construită
după viziunile rugăciunii ceresti descrise în Apocalipsa. Pentru un
comentariu Ortodox al Apocalipsei vezi cartea Arhiepiscopului Averky Taushev
The Apocalipse: In the Teaching of Ancient Christianity / Apocalipsa în
învătătura crestinismului primar (Platina, CA: St. Herman of Alaska
Brotherhood, 1995).
21
Pe vremea aceea Biserica din Alexandria era responsabilă pentru calcularea
datei de Pasti, adică a Praznicului Învierii. În fiecare an arhiepiscopul
Alexandriei trimitea o circulară prin care informa Bisericile în legătură
cu data Pastelui pe anul respectiv.
22
De fapt e mult spus “definitivat”. Asa cum arată si Metzger, au
existat variatii de canon chiar si după Cartagina. Vezi Metzger Canon /
Canonul, p. 239.
23
Grant, p. 32.
24
Data exactă când evreii si-au definit în cele din urmă limitele
canonului lor este contestată. Sinodul de la Jamnia oferă o dată
convenabilă, dar incertă.
25
Grant, p. 51.
26
Este vorba de cărtile Septuagintei grecesti care nu se află în
canonul ebraic, asa cum l-a definit Sinodul de la Jamnia din anul 90. Aceste
cărti sunto cunoscute sub numele de Cărti apocrife sau deuterocanonice.
27
Citat de Pelikan în Reformation / Reforma, p. 181.
28
Conform Catehismului de la Westminster, “nu toate lucrurile din
Scriptură sunt limpezi si clare pentru toti; totusi, acele lucruri care
trebuie stiute, crezute si respectate pentru mântuire sunt cu claritate
oferite si limpezite într-un loc sau altul în Scriptură, astfel ca nu
doar cei învătati, ci si cei neînvătati, să ajungă la o întelegere
satisfăcătoare a lor.” Articolul 1:8, Hodge, p. 39.
29
Una din primele măsuri luate de fractiunea fundamentalistă a CBS,
imediat după ce a preluat controlul Consiliului de Administratie al Scolii
Baptiste de Duminică, a fost să înceapă o nouă serie de comentarii
biblice. Ei considerau că existentul - pe atunci - comentariu biblic
(Broadman Bible Commentary) era prea liberal. De altfel, anumite volume din
seria initială Broadman fuseseră retrase si înlocuite, fiind prea
controversate. Astfel, pentru Cartea Genezei se găsesc nu mai putin de trei
comentarii Baptiste (Southern Baptist commentaries) desi nici unul nu este
pertinent. Pentru o recenzie critică a volumelor curente din New American
Comentary vezi articolul lui James W.Watts “Interpreting Inerrant Texts:
The Old Testament Volumes of the New American Commentary” în Perspectives
in Religious Studies / Directii în studiile religioase, 23:1 (primăvara
1996), pp. 75-86.
30
În versiunea KJV găsim: The Lord Possessed Me In the Beginning
of His way. Este controversată si în ziua de azi traducerea acestui
cuvânt ebraic. În versiunea NIV s-a ajuns la un compromis între KJV si
RSV rezultând: The Lord brought me forth…Controversa ariană se
ducea în jurul textului Septuagintei, nu al celui ebraic. În LXX cuvântul
este created.
31
Protestantii din epoca modernă adesea refuză să identifice Întelepciunea
cu Hristos, în ciuda afirmatiei Sf. Pavel potrivit căreia Hristos este Întelepciunea
lui Dumnezeu (1 Corinteni 1:24). Iată de ce Scripturile nu se interpretează
de la sine.
32
On the Trinity / Despre Treime, 12:1. Citat în cartea lui
Pelikan The Christian Tradition: History of the Development of Doctrine,
vol. 1, The Emergence of the Catholic Tradition (100-600) / Traditia
crestină: Istoria dezvoltării doctrinei, vol. 1, Nasterea Traditiei
Catolice (100-600) (Chicago: University of Chicago Press, 1971), p. 193.
33
Sola Scriptura: An Ortodox Analysis of the Cornerstone of Reformation
Theology / Numai Scriptura: O analiză Ortodoxă a principiilor teologiei
Reformate. (Ben Lomond, CA: Conciliar Press, 1996), pp. 26 si urm.
34
Împotriva interpretării ariene a Pildelor 8:22 Ortodocsii le răspund cu
Psalmul 2:7 Domnul a zis către Mine: <<Fiul Meu esti tu, Eu astăzi
te-am născut!>>.
35
Pelikan, Emergence / Nasterea Traditiei Catolice, p. 195.
36
The Story of Christianity, vol. 1, The Early Church to the Dawn of the
Reformation / Povestea crestinismului, vol. 1, De la Biserica primară până
în zorii Reformei. (San Francisco: Harper & Row, 1984), p.161.
Alexandru, cel la care se referă González, este Sf. Alexandru, episcop de
Alexandria. În timpul primului Sinod Ecumenic de la Niceea din anul 325 Sf.
Atanasie era diacon în Biserica din Alexandria.
37
Pelikan, Emergence / Nasterea Traditiei Catolice, pp. 198-200. Pe
baza unui pasaj din Didymus Nevăzătorul, Pelikan afirmă că Arienii au
adaptat doxologia, transformând-o în: “Slavă Tatălui prin Fiul în
Duhul Sfânt”.
38
Pelikan, Emergence / Nasterea Traditiei Catolice, p. 199.
39
Homoousious înseamnă de o fiintă sau substantă. Astfel, Crezul de
la Niceea afirmă că Hristos este de aceeasi fiintă sau substantă cu Tatăl
(όμοούσιоν τω
Пατρί).
40
Pe lângă că nu era un termen biblic, homoousious fusese asociat cu
Gnosticismul. Mai mult chiar, multi episcopi care nu împărtăseau pozitia
lui Arius s-au opus termenului pentru că se temeau că ar putea diminua
realitatea diferitelor persoane ale lui Dumnezeu. Se temeau de erezia lui
Sabellius, potrivit căreia persoanele erau simple roluri pe care unul
Dumnezeu le juca pe rând. Abia geniul spiritual al Părintilor Capadociei
din jumătatea a doua a secolului al IV-lea a putut crea un cadru teologic
acceptabil ce permitea întelegerea lui homoousious, ducând în cele
din urmă la reconcilierea acelor episcopi precauti cu Crezul de la Niceea
din 325 si la elaborarea deciziilor de la Sinodul al II-lea Ecumenic de la
Niceea din 381.
41
Pelikan, Emergence / Nasterea Traditiei Catolice, p. 202.
42
Controversa nestoriană din secolul al V-lea este în mod special
pilduitoare. Schimbul de epistole dintre Nestor si Sf. Chiril de Alexandria
este cu precădere reprezenativ. În aceste epistole cei doi citează
aceleasi pasaje din Scriptură si totusi nu reusesc să cadă de accord
asupra lor. Desi aveau în fată aceleasi texte, le-au abordat din
perspective total diferite. Pentru o editie exceptională a textelor
grecesti ale acestor epistole în traducere englezească, vezi cartea lui
Lionel R. Wickham Cyril of
Alexandria: Select Lettters / Chiril din Alexandria: Epistole alese (Oxford:
Clarendon Press, 1983).
43
Apologetii Protestanti care sustin autonomia interpretării Scripturilor dau
nastere la contradictii de îndată ce încearcă să apeleze la evolutia
istorică a teologiei Bisericii ca răspuns dat ereziei. De exemplu,
A.A.Hodge scrie că “Protestantii recunosc că multe din adevărurile
revelate în Scripturi, prin însăsi natura lor, transcend întelegerea
omenească, multe profetii rămânând în mod deliberat obscure până când
sunt explicate de dezvoltarea lor în evolutiile istorice. Cu toate acestea,
Protestantii afirmă, iar Romano-Catolicii nu recunosc, că – (1) Fiecare
articol esential de credintă si fiecare normă practică pot fi învătate
din Scriptură; (2) Fiecare crestin în parte, chiar dacă este fără
educatie, are dreptul să interpreteze Scriptura cum vrea. Pe de altă
parte, este adevărat că, pe măsură ce cunoasterea istorică si critică
avansează, cu ajutorul controverselor, Biserica - înteleasă ca o
comunitate - a progresat în ceea ce priveste interpretarea exactă a
scripturii si în întelegerea deplină a întregului sistem de adevăr pe
care ea îl revelează. “ (p. 40). Astfel, Hodge admite deopotrivă că
fiecare doctrină esentială pentru mântuirea omului este înteleasă cu
claritate chiar si de cei fără educatie si că unele interpretări
sunt consecinta proceselor istorice. Ce loc mai rămâne atunci pentru
doctrina Treimii? Dacă este o doctrină esentială, de ce nu a putut fi înteleasă
de cei fără educatie care “se folosesc cum trebuie de mijloacele
obisnuite”? Să mai observăm că Hodge se referă la “întregul sistem
de adevăr” continut în Scripturi. Vom reveni în rândurile următoare
la această idee a sistemului de adevăr.
44
Pentru un studiu al relatiei dintre închinare si polemică vezi
articolul lui Henry Chadwick “Eucharist and Christology in the Nestorian
Controversy” / “Împărtăsanie si hristologie în controversa nestoriană”
din Journal of Theological Studies / Jurnal de studii teologice, ns 2
(1951), pp. 125-142.
45
Luther a fost în mare măsură influentat de nominalism, Erfurt
fiind în centrul filosofiei nominaliste, iar atât Zwingli cât si Calvin
erau învătati umanisti de seamă. Despre Calvin vezi cartea lui William
Bouwsma John Calvin: A Sixteenth-Century Portrait / Jean Calvin: Un
portret de secol XVI (New York: Oxford University Press, 1988), p. 13.
46
Cu toate acestea, e bine să remarcăm aici că desi Tora oferă instructii
detaliate pentru modul de închinare al lui Israel, ea nu este exhaustivă.
Adeptii principiului Numai Scriptura citează
adesea Deuteronomul 12:32: Toate
câte vă poruncesc siliti-vă să le împliniti si nici să adaugi si nici
să lasi ceva din ele. Această poruncă însă nu i-a împiedicat pe
israeliti să adauge alte cărti care ulterior aveau să fie incluse în
canonul Scripturilor ebraice.
47
Această lipsă de precizie îi face pe Adventistii de Ziua a Saptea
să pretindă, pe baza Noului Testament, că crestinii trebuie să se închine
de Sabat, adică sâmbăta.
48
Într-o brosură publicată de Conventia Baptistă de Sud se spune că
“Cina Domnului trebuie tinută repetat si periodic. Nici prea des, ca să
nu-si piardă rostul, dar nici prea rar, ca nu cumva credinciosii să uite
de ea.” Robert E. Naylor, “In Remebrance of Me” / “Întru pomenirea
Mea” (Nashville: Broadman Press, 1979). Să observăm că această axiomă,
populară în rândul crestinilor după Evanghelie, nu se găseste niciunde
în Noul Testament. Nici Declaratia de credintă de la Westminster, nici
comentariul lui Hodge nu o aminteste regulat. Totusi, este extrem de
interesantă împătrita mărturie potrivit căreia Cina Domnului trebuie
practicată până în vecii veciilor, este enuntată de Hodge astfel:
“practica uniformă si universală a bisericii crestine, în toate
ramurile ei, de la începuturi.” Hodge, p. 355. Acest argument este hotărât
în favoarea traditiei.
49
De fapt, Campbelitii însisi nu ar apăra tot ceea ce fac pe baza
unui ferm Asa grăieste Domnul. De exemplu, crestini veacului nou
testamentar se întâlneau în sinagogi sau în casele lor. Nu găsim nici o
referire la clădiri de biserică crestină, anume construite cu acest scop.
Asa cum nu se mentionează niciunde că crestinii trebuie să stea în rânduri
de scaune frumos rânduite. De asemenea, Noul Testament nu prevede nimic în
legătură cu botezul oamenilor în bazine acoperite (cu sau fără picturi
reprezentând un râu pe peretele din spate).
50
Hodge, p. 37. si p. 272.
51
O dată cu ascensiunea teologiei feministe, a atitudinilor corecte din punct
de vedere politic si a altor capricii din multe cercuri Protestante,
folosirea formulei trinitare nu presupune neapărat si folosirea formulei biblice
trinitare. “În numele Părintelui Iubitor, a Copilului Ascultător si a
Emotiei Însufletitoare” este doar una dintr-o sumedenie de alte formule
posibile, derivate nu din Scriptură, ci din duhul veacului. Din păcate,
aceste idei îsi fac drum, încetul cu încetul, în lumea Evanghelică.
52
Hodge, p. 340.
53
Cunoscut si ca The Teaching of the Twelve Apostles / Învătăturile
celor doisprezece apostoli. Pentru o bibliografie generală si bogată,
desi învechită, vezi cartea lui Johannes Quasten Patrology / Patristică,
vol. 1, The Beginnings of Patristic Literature / Începuturile
literaturii patristice (Westminster, MD: Christian Classics, Inc.,
1986), pp. 29-39.
54
În traducere exactă: “apă vie”.
55
Câteva traduceri în engleză disponibile: A. Kleist, Ancient
Christian Writers / Scriitori crestini străvechi, vol. 6 (NY: Newman
Press, 1961) pp. 3-25; R.A. Kraft, Barnabas and the Didache / Barnaba si
Didahiile, în The Apostolic Fathers / Părintii apostolici (1891);
Jack N. Sparks, The Apostolic Fathers / Părintii apostolici
(Minneapolis: Light and Life Publishing). Selectiile din versiunea Lightfoot
pot fi găsite în cartea lui Henry Bettenson The Early Christian Fathers
/ Părintii crestini străvechi (NY: Oxford University Press, 1969), pp.
50-52 Citatul de mai sus apartine versiunii Lightfoot.
56
Tertulian este adesea citat de adeptii “Botezului credinciosului” ca
fiind un adeversar al Botezului prunciilor. Trebuie observat însă că
pozitia lui Tertulian nu se datorează convingerii că Botezul este un semn
exterior al constiintei individului de a-l urma pe Hristos, ci credintei
sale în capacitatea limitată de iertare a păcatelor după Botez. De
asemenea el îi sfătuia pe cei necăsătoriti să astepte până la căsătorie
(sau până când s-au decis să trăiască în feciorie) ca să nu îsi pângărească
Botezul. Fragmente din Tertulian se găsesc în cartea lui
Bettenson The Early Christian Fathers / Părintii crestini străvechi
, pp. 144-147.
57
Lectures on the Christian Sacraments / Prelegeri despre sacramentele
crestine, Ed. By F.L. Cross (Crestwood, NY: SVS Press, 1986), pp. 59 si
urm.
58
The Life in Christ / Viata în Hristos , Tr. de Carmino J. de
Catanzaro (Crestwood, NY: SVS Press, 1974), pp. 75, 78.
59
Didahiile sunt extrem de instructive în ceea ce priveste formula ce
trebuie folosită la Botez. În pasajul citat mai sus, asa cum se observă,
formula este categoric trinitară. În alt pasaj însă găsim “nimeni să
nu mănânce din această Împărtăsanie decât dacă s-a botezat în
numele Domnului.” Formula trinitară este o formulă liturgică, pe
când “în numele Domnului” este o sintagmă descriptivă. Această
chestiune este dezbătută si de Sf. Vasile cel Mare (secolul al IV-lea).
Cf. On the Holy Spirit / Despre Duhul Sfânt, tr. de David Anderson
(Crestwood, NY: SVS Press, 1980), pp. 48 si urm. Nota textuală pentru
Faptele Apostolilor 8:16 din Orthodox Study Bible / Studiu biblic Ortodox
(Nashville: Thomas Nelson,
1993) este incorectă: “Botezul era uneori săvârsit doar în numele lui
Hristos, dar Botezul în numele Sfintei Treimi (Matei 28:19) a devenit o
normă în toată Biserica” (p. 289). Nu avem nici o dovadă că, în afară
de ereticii care negau Treimea, ar fi existat cineva în Biserica primară
care să boteze numai în numele lui Iisus. Descrierea Botezului din Didahii
explică clar referirile la Botezul “în numele Domnului” din Noul
Testament.
60
Atât teoria dispenselor, cât si cea a înăltării de viu la cer au fost născociri
ale sec. al XIX-lea, desi adeptii lor pretind că ele sunt doctrine biblice.
Justo González observă ironia situatiei: “Pe de altă parte este
semnificativ să observăm că în timp ce fundamentalismul s-a declarat apărătorul
ortodoxiei traditionale, el a dat nastere la noi interpretări ale Bibliei.
Accentul pus de fundamentalisti pe caracterul infailibil al Bibliei si
respingerea multor concluzii ale exegetilor biblici a făcut posibilă
juxtapunerea textelor din diferite cărti ale Scripturii si astfel născocirea
a numeroase scenarii sublinind si explicând actiunile lui Dumnezeu din
trecut, prezent si viitor. Cele mai izbutite scenarii de acest fel au fost
emise de adeptii ‘teoriei dispenselor’” The Story of Christianity /
Povestea crestinismului, vol. 2, The Reformation to the Present Day /
De la Reformă până în ziua de azi (San Francisco: Harper & Row,
1984), p. 257.
61
Polemistii Protestanti adesea invocă doctrina Romano-Catolică a conceptiei
imaculate pentru a arăta ce se întâmplă atunci când oamenii se bazează
pe traditie si nu pe Scriptură. Fapt este că doctrina - care se referă la
conceptia Fecioarei Maria de către Sfânta Ana, în loc să se refere la
conceptia lui Hristos de către Maria - este o deductie perfect logică
din interpretarea augustiniană a Păcatului Original. Dacă cineva
interpretează Păcatul Original drept “vina” pentru neascultarea lui
Adam, mostenită prin reproducere biologică, atunci notiunea că Fecioara
Maria trebuie să fie purificată de această pată în momentul conceptiei
sale, ca pregătire pentru a-L purta pe Hristos în pântece, este perfect
îndreptătită. Biserica Ortodoxă respinge categoric doctrina conceptiei
immaculate pentru că nu este parte din sfânta traditie. Este o
doctrină rationalistă dedusă dintr-o întelegere eronată a Păcatului
Original sau Ancestral. Astfel, proclamatia doctrinei în 1854 de către
Papa Pius al IX-lea se bazează nu atât pe traditie, ci pe ideea că o
astfel de doctrină ar putea fi dedusă rational din principiile biblice.
62
“…Scripturile învată un sistem doctrinar perfect si toate principiile
necesare pentru rânduiala practică a vietiilor indivizilor, comunitătiilor
si bisericilor” (p. 37).